TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:9

Konteks

18:9 He made the sky sink 1  as he descended;

a thick cloud was under his feet.

Mazmur 57:5

Konteks

57:5 Rise up 2  above the sky, O God!

May your splendor cover the whole earth! 3 

Mazmur 57:11

Konteks

57:11 Rise up 4  above the sky, O God!

May your splendor cover the whole earth! 5 

Mazmur 89:2

Konteks

89:2 For I say, “Loyal love is permanently established; 6 

in the skies you set up your faithfulness.” 7 

Mazmur 89:11

Konteks

89:11 The heavens belong to you, as does the earth.

You made the world and all it contains. 8 

Mazmur 103:11

Konteks

103:11 For as the skies are high above the earth,

so his loyal love towers 9  over his faithful followers. 10 

Mazmur 108:5

Konteks

108:5 Rise up 11  above the sky, O God!

May your splendor cover the whole earth! 12 

Mazmur 147:8

Konteks

147:8 He covers 13  the sky with clouds,

provides the earth with rain,

and causes grass to grow on the hillsides. 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:9]  1 tn The Hebrew verb נָטָה (natah) can carry the sense “[cause to] bend, bow down.” For example, Gen 49:15 pictures Issachar as a donkey that “bends” its shoulder or back under a burden. Here the Lord causes the sky, pictured as a dome or vault, to sink down as he descends in the storm.

[57:5]  2 tn Or “be exalted.”

[57:5]  3 tn Heb “over all the earth [be] your splendor.” Though no verb appears, the tone of the statement is a prayer or wish. (Note the imperative form in the preceding line.)

[57:11]  4 tn Or “be exalted.”

[57:11]  5 tn Heb “over all the earth [be] your splendor.” Though no verb appears, the tone of the statement is a prayer or wish. (Note the imperative form in the preceding line.)

[89:2]  6 tn Heb “built.”

[89:2]  7 sn You set up your faithfulness. This may allude to the Lord’s heavenly throne, which symbolizes his just rule and from which the Lord decrees his unconditional promises (see vv. 8, 14).

[89:11]  8 tn Heb “the world and its fullness, you established them.”

[103:11]  9 tn For this sense of the verb גָבַר (gavar), see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.

[103:11]  10 tn Heb “those who fear him.”

[108:5]  11 tn Or “be exalted.”

[108:5]  12 tn Heb “over all the earth [be] your splendor.” Though no verb appears, the tone of the statement is a prayer or wish. (Note the imperative form in the preceding line.)

[147:8]  13 tn Heb “the one who covers.”

[147:8]  14 tn Heb “hills.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA